C'est la même chose? Nourriture avec des noms différents au Brésil

Saviez-vous qu'au Brésil, un même aliment (plat ou ingrédient) peut recevoir un nombre infini de noms? Il est important de se rappeler que nous vivons dans un pays continental très diversifié, avec une grande richesse culturelle et gastronomique. Par conséquent, il est courant que la nomenclature de certains aliments soit variée. Mais toutes les dénominations font-elles vraiment référence à la même nourriture? Pour lever ce doute et mieux comprendre le sujet, nous avons préparé un article avec des aliments qui reçoivent des noms différents à travers le Brésil. Check-out!

La mandarine est appelée `` bergamote '' dans le sud et `` mandarine '' dans le sud-est et le Midwest

Source de complexes de vitamines A, C, B, d'antioxydants et de minéraux comme le calcium, le potassium et le phosphore, la mandarine est un agrume très nutritif et savoureux - consommé in natura, sous forme de jus, de confiture ou de bonbon dans tout le Brésil. Cependant, selon la région du pays, il prend un nom différent, vous savez?

Dans les États du sud, par exemple, la mandarine est souvent appelée bergamote (ou vergamota), tandis que dans le sud-est et le centre-ouest (principalement à Goiás, São Paulo et Minas Gerais), le fruit est appelé mandarine. Ce que beaucoup de gens ne savent pas, cependant, c'est que ces nomenclatures (à la fois «potins» et «bergamote») ne sont rien de plus que différents types de mandarine. La mandarine, en particulier, est extraite de la délicieuse plante Citrus, a un goût acidulé et un arôme très fort.

'Aipim', 'manioc' et 'manioc' sont trois noms pour la même racine

Un autre aliment qui suscite un débat pour recevoir différents noms au Brésil est le manioc - racine riche en fibres, glucides, vitamine C et minéraux tels que le magnésium, le phosphore, le calcium et le potassium. Dans les États du Nord-Est et dans certains pays du Nord, par exemple, le plus courant est d'appeler cet aliment manioc.

À Rio de Janeiro, à São Paulo et dans la plupart des États du Sud, du Midwest et dans certaines villes du Nord-Est, les gens appellent généralement cette racine le manioc ou le manioc. Un fait intéressant est que les trois nomenclatures se réfèrent en fait au même aliment - c'est-à-dire qu'il n'y a pas de différenciation quant au type de manioc.

La citrouille est appelée `` jerimum '' dans certaines parties du nord-est

Bien que la majeure partie du Brésil utilise le nom de citrouille, certaines régions du nord-est se réfèrent à ce même aliment comme jerimum. Source de fibres, d'antioxydants, de vitamines du complexe B et C, la citrouille est un type de fruit qui peut être utilisé dans la préparation de purées, soupes, salades, cachettes, tartes et ragoûts.

`` Pomme de terre-baroa '', `` mandioquinha '' ou `` pomme de terre persil '' désignent le même tubercule

Appartenant au groupe des tubercules, la pomme de terre baroa est une source importante de fibres, de glucides et, en plus, elle est très savoureuse - elle est idéale pour la préparation de purées, ragoûts, salades et est délicieuse lorsqu'elle est assaisonnée avec du persil, du basilic et d'autres herbes. Mais saviez-vous qu'il peut également porter des noms différents?

Dans le Minas Gerais et à Rio de Janeiro, par exemple, le plus courant est d'appeler ce tubercule baroa. Dans la plupart des villes du nord-est et de São Paulo, le nom le plus utilisé est mandioquinha. Dans les villes du Paraná et d'autres États du sud et du Midwest, à son tour, il est souvent connu sous le nom de persil. Tous, cependant, se réfèrent à la même nourriture.

La vinaigrette et la sauce de campagne, en fait, sont deux plats différents

Qui n'a jamais préparé une vinaigrette (ou sauce de campagne) à servir sur le barbecue du déjeuner? Ce plat est célèbre dans différentes régions du Brésil et, généralement, suscite beaucoup de débats en raison de la variation du nom. À Rio de Janeiro, par exemple, le plus courant est d'utiliser le terme «sauce à la campagne», tandis que dans les villes de Paraná et São Paulo, le nom «vinaigrette» est plus utilisé.

Cependant, bien que la plupart des gens pensent que les deux termes désignent le même plat, il existe une bonne différence entre les deux. La sauce de campagne se compose à l'origine d'un mélange de vinaigre haché, de tomates, de poivrons et d'oignons. La vinaigrette, d'origine française, se compose en fait d'un mélange de vinaigre ou de citron avec de l'huile d'olive, du sel et différentes huiles. Intéressant, non?

Remarque: il existe d'autres aliments, en plus de ceux que nous avons mentionnés, qui reçoivent des noms différents à travers le Brésil. Le comptage des fruits, par exemple, est appelé «pomme de pin» ou «ata» dans certaines villes du nord-est. Le plat sucré typique de São João à base de grains de maïs blanc et de cannelle en poudre est appelé canjica dans le sud, le sud-est et le district fédéral et est appelé mungunzá dans la plupart du nord-est. Dans certaines régions du pays, il est connu sous le nom de bouillie de maïs, de bouillie de maïs blanc ou même de thé à l'âne.

Recommandé

10 aliments riches en fer à ne pas manquer dans votre alimentation
À quoi sert la feuille de laurier? Découvrez ses bienfaits et comment le consommer
À quoi sert la plante ora-pro-nobis? 5 bienfaits de ce légume